Slovenská:Chladivý hrejivý kompresný obklad: Unterschied zwischen den Versionen

[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Návod na používanie chladivého/hrejivého gélového kompresného obkladu == ===== Definícia účelu/oblasti použitia: ===== Chladivý/hrejivý gélo…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Návod na používanie chladivého/hrejivého gélového kompresného obkladu ==
+
==Návod na používanie chladivého/hrejivého gélového kompresného obkladu==
  
===== Definícia účelu/oblasti použitia: =====
+
=====Definícia účelu/oblasti použitia:=====
 
Chladivý/hrejivý gélový kompresný obklad je opakovane použiteľná zdravotnícka pomôcka na vonkajšie použitie. Aplikuje sa na nenarušenú pokožku a slúži na zmierňovanie a liečenie bolestí na klinikách, v ordináciách, domácnosti aj pri voľnočasových aktivitách.  
 
Chladivý/hrejivý gélový kompresný obklad je opakovane použiteľná zdravotnícka pomôcka na vonkajšie použitie. Aplikuje sa na nenarušenú pokožku a slúži na zmierňovanie a liečenie bolestí na klinikách, v ordináciách, domácnosti aj pri voľnočasových aktivitách.  
  
Zeile 8: Zeile 8:
 
Na ošetrovanie  
 
Na ošetrovanie  
  
*       poranení spôsobených pri športe,
+
*      poranení spôsobených pri športe,
*        tupých poranení,
+
*       tupých poranení,
*        pomliaždenín,
+
*       pomliaždenín,
*        opuchov,
+
*       opuchov,
*        podvrtnutí,
+
*       podvrtnutí,
*        vytknutí,
+
*       vytknutí,
*        výronov,
+
*       výronov,
*        bolestí hlavy,
+
*       bolestí hlavy,
*        bolestí zubov,
+
*       bolestí zubov,
*        krvácania z nosa,
+
*       krvácania z nosa,
*        bodnutí hmyzu,
+
*       bodnutí hmyzu,
*        popálenín,
+
*       popálenín,
*        tenisového lakťa,
+
*       tenisového lakťa,
*        akútnych zápalov kĺbov a svalov.
+
*       akútnych zápalov kĺbov a svalov.
  
  
Zeile 28: Zeile 28:
 
Na ošetrovanie  
 
Na ošetrovanie  
  
*       svalovej horúčky,  
+
*      svalovej horúčky,
*       bolestí chrbta,
+
*      bolestí chrbta,
*       menštruačných ťažkostí.
+
*      menštruačných ťažkostí.
  
 
<br />
 
<br />
  
===== Pokyny na používanie: =====
+
=====Pokyny na používanie:=====
 
'''Všeobecne:'''
 
'''Všeobecne:'''
  
Zeile 45: Zeile 45:
 
{| class="cuscosky MsoNormalTable" style="width:61%;" width="0" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
 
{| class="cuscosky MsoNormalTable" style="width:61%;" width="0" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"
 
|- style="height:1.55ptpx;"
 
|- style="height:1.55ptpx;"
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:96.9pt;border:solid black 1.0pt;border-right:none;mso-border-top-alt:solid black .5pt;mso-border-left-alt:solid black .5pt;mso-border-bottom-alt:solid black .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="129" |Veľkosť kompresného  obkladu  
+
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:96.9pt;border:solid black 1.0pt;border-right:none;mso-border-top-alt:solid black .5pt;mso-border-left-alt:solid black .5pt;mso-border-bottom-alt:solid black .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="129" |Veľkosť kompresného  obkladu
 
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:111.7pt;border:solid windowtext 1.0pt;mso-border-alt:solid windowtext .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="149" |Mikrovlnná rúra pri výkone  600 W
 
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:111.7pt;border:solid windowtext 1.0pt;mso-border-alt:solid windowtext .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="149" |Mikrovlnná rúra pri výkone  600 W
 
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:135.2pt;border:solid black 1.0pt;border-left:none;mso-border-top-alt:solid black .5pt;mso-border-bottom-alt:solid black .5pt;mso-border-right-alt:solid black .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="180" |Vodný kúpeľ  s teplotou 80 °C
 
| style="border-left-style:init;border-right-style:init;border-top-style:init;border-bottom-style:init;width:135.2pt;border:solid black 1.0pt;border-left:none;mso-border-top-alt:solid black .5pt;mso-border-bottom-alt:solid black .5pt;mso-border-right-alt:solid black .5pt;background:#F2F2F2;padding:0cm 3.5pt 0cm 3.5pt;height:1.55pt;" width="180" |Vodný kúpeľ  s teplotou 80 °C
Zeile 93: Zeile 93:
 
<br />
 
<br />
  
===== Čistenie: =====
+
=====Čistenie:=====
 
Obklad umývajte ručne jemným mydlom. Dezinfekčné prostriedky ani rozpúšťadlá sa nesmú používať.  
 
Obklad umývajte ručne jemným mydlom. Dezinfekčné prostriedky ani rozpúšťadlá sa nesmú používať.  
 
<br />
 
<br />
  
===== Zneškodňovanie: =====
+
=====Zneškodňovanie:=====
 
Poškodený kompresný obklad zneškodnite spolu s komunálnym odpadom.  
 
Poškodený kompresný obklad zneškodnite spolu s komunálnym odpadom.  
 
<br />
 
<br />
  
===== Bezpečnostné pokyny/výstražné upozornenia: =====
+
=====Bezpečnostné pokyny/výstražné upozornenia:=====
 
Určené len na vonkajšie použitie!  
 
Určené len na vonkajšie použitie!  
  
Zeile 110: Zeile 110:
 
Pri deťoch a osobách s obmedzenými schopnosťami vnímania používajte kompresný obklad len pod dozorom a uschovajte ho tak, aby tieto osoby nemali k nemu prístup! Pri náhodnom požití obsahu vrecka vypite veľké množstvo vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
 
Pri deťoch a osobách s obmedzenými schopnosťami vnímania používajte kompresný obklad len pod dozorom a uschovajte ho tak, aby tieto osoby nemali k nemu prístup! Pri náhodnom požití obsahu vrecka vypite veľké množstvo vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
  
===== '''Výrobca: ''' =====
+
====='''Výrobca: '''=====
 
C+V Pharma Depot GmbH
 
C+V Pharma Depot GmbH
  
Zeile 118: Zeile 118:
 
<br />
 
<br />
  
===== Príloha: =====
+
=====Príloha:=====
 +
[[Medium:Slovenská:SK Návod na používanie chladivého-hrejivého gélového kompresného obkladu 2022-11-30.pdf|SK Návod na používanie chladivého-hrejivého gélového kompresného obkladu]]

Version vom 5. Dezember 2022, 13:44 Uhr

Návod na používanie chladivého/hrejivého gélového kompresného obkladu

Definícia účelu/oblasti použitia:

Chladivý/hrejivý gélový kompresný obklad je opakovane použiteľná zdravotnícka pomôcka na vonkajšie použitie. Aplikuje sa na nenarušenú pokožku a slúži na zmierňovanie a liečenie bolestí na klinikách, v ordináciách, domácnosti aj pri voľnočasových aktivitách.

Kompresný obklad pri terapii chladom lokálne zmierňuje bolesti a opuch.

Na ošetrovanie

  •       poranení spôsobených pri športe,
  •        tupých poranení,
  •        pomliaždenín,
  •        opuchov,
  •        podvrtnutí,
  •        vytknutí,
  •        výronov,
  •        bolestí hlavy,
  •        bolestí zubov,
  •        krvácania z nosa,
  •        bodnutí hmyzu,
  •        popálenín,
  •        tenisového lakťa,
  •        akútnych zápalov kĺbov a svalov.


Pri terapii teplom pôsobí kompresný obklad ako prostriedok na podporu prekrvovania a uvoľnenie napätia.

Na ošetrovanie

  •       svalovej horúčky,
  •       bolestí chrbta,
  •       menštruačných ťažkostí.


Pokyny na používanie:

Všeobecne:

Kompresný obklad nikdy neklaďte priamo na pokožku. Medzi kompresný obklad a pokožku vždy vložte uterák. Aplikácia by nemala trvať dlhšie ako 20 minút. Pri viacnásobnom použití odporúčame prestávku na približne 30 minút.


Použitie pri terapii teplom:

Kompresný obklad zohrejte podľa zadania.

Veľkosť kompresného obkladu Mikrovlnná rúra pri výkone 600 W Vodný kúpeľ s teplotou 80 °C
30 × 40 9 minút 6 minút
21 × 38 7 minút 4 minúty
16 × 26 4 minúty 4 minúty
12 × 29 2 minúty 4 minúty
7,5 × 35 2 minúty 4 minúty
13 × 14 55 sekúnd 2 minúty
7,5 × 13 25 sekúnd 2 minúty
7,5 × 52 2 minúty 3 minúty
12 × 28 (200 g) 1 minútu a 50 sekúnd 5 minút



Použitie pri terapii chladom:

Kompresný obklad nechajte dve hodiny chladnúť pri teplote až do -18 °C v priečinku mrazničky, resp. v mraziacom boxe. Kompresný obklad po použití vložte naspäť do priečinku mrazničky, aby ste ho mohli opäť použiť.

Čistenie:

Obklad umývajte ručne jemným mydlom. Dezinfekčné prostriedky ani rozpúšťadlá sa nesmú používať.

Zneškodňovanie:

Poškodený kompresný obklad zneškodnite spolu s komunálnym odpadom.

Bezpečnostné pokyny/výstražné upozornenia:

Určené len na vonkajšie použitie!

Ak trpíte kardiovaskulárnymi chorobami a cukrovkou, použitie vždy konzultujte s lekárom. Kompresný obklad nepoužívajte: pri deťoch do 3 rokov, nehybných osobách a osobách s narušenou citlivosťou. Neaplikujte ho na poškodenú pokožku ani na otvorené rany!

Na obklad nepôsobte tlakom. Nepoužívajte poškodený kompresný obklad.

Pri deťoch a osobách s obmedzenými schopnosťami vnímania používajte kompresný obklad len pod dozorom a uschovajte ho tak, aby tieto osoby nemali k nemu prístup! Pri náhodnom požití obsahu vrecka vypite veľké množstvo vody a vyhľadajte lekársku pomoc.

Výrobca:

C+V Pharma Depot GmbH

Bockhorster Landweg 15

D-33775 Versmold

Príloha:

SK Návod na používanie chladivého-hrejivého gélového kompresného obkladu